 Оказание паллиативной помощи на дому Die Haushospiz bedeutet keine Heilung, sondern Schmerzerleichterung. Die Arbeiter organisieren die Krankenpflege und bringen den Eltern die Krankenpflege, Massage, Reflextherapie, Akupunktur usw. bei. Der Hauptorganisator der Pflege ist die Krankenschwester, die Tag und Nacht helfen oder Ratschläge geben kann. Wenn es nötig ist, darf die Krankenschwester einen Onkologen, einen Kinderarzt, einen Nervenarzt und andere Ärzte einladen, die mit der Hospiz zusammenarbeiten. |
|
weiter …
|
 Дневной Центр Das Tageszentrum arbeitet zwei Mal pro Woche von 10:00 bis 15:00 in Form von individuellen und Gruppenunterrichtsstunden für kranke Kinder und für ihr Geschwister. Es werden diagnostische Unterrichtsstunden von Sozialarbeitern und Psychologen durchgeführt. Sie berücksichtigen alle individuellen Bedürfnisse jedes kranken Kindes. |
|
weiter …
|
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 Мобильный хоспис Эта программа начала работать с 1996 года. Ее цель — оказание паллиативной помощи безнадежно больным детям, проживающим в радиусе 250 км от Минска. |
|
weiter …
|
 Мини-стационар Es gibt im Hospiz 3 palliative Krankenzimmer fuer zeitweiligen vierundzwanzigstündigen Unterhalt mit den Eltern oder ohne Eltern. Die Zimmer sind wie zu Hause eingerichtet (eine Badewanne, Toilette, Kueche mit Geschirr, Gasherd und Kuehlscheank). |
|
weiter …
|
|
Программа социального отдыха семей |
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 Социальная программа Реализуется психологами, социальными работниками и педагогами БДХ. Семьи, в которых растёт больной ребёнок, как правило, практически не имеют свободного времени. В рамках программы «Социальная помощь» Белорусский детский хоспис предоставляет родителям возможность на 1–2 недели оставить ребёнка в стационаре хосписа, чтобы те могли за это время решить свои проблемы или просто отдохнуть. |
|
weiter …
|
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 Родительский клуб Группы самопомощи для родителей, длительно находящихся в ситуации тяжелой и неизлечимой болезни ребенка. Основная цель деятельности таких групп — помощь в адаптации в условиях длительной болезни ребенка, психо-эмоциональная разрядка и психотерапевтическая помощь в кризисных ситуациях. |
|
weiter …
|
 Sommerlager Dieses Programm ist für schwerkranke Kinder sowie deren Schwestern und Brüder ausgelegt. Außerdem können daran Eltern kranker Kinder und Geschwister, die einen Bruder oder eine Schwester verloren haben, teilnehmen. Das Sommerlager zielt darauf ab, sozialpsychologische Rehabilitation zu ermöglichen. Darüber hinaus trägt es zur Überwindung von Schwierigkeiten bei der Adaption, zur Reduzierung von psychoemotionalen Spannungen in den Familien und zur Verbesserung der innerfamiliären Situation bei. |
|
weiter …
|
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 День Памяти Работа с родителями после смерти ребенка — программа «Горевание» . Согласно международным стандартам хосписа, работа с семьёй после утраты ребёнка не завершается, и поддержка оказывается в виде групповой и/или индивидуальной работы с горюющими родителями, а также с братьями и сёстрами ушедшего ребёнка. |
|
weiter …
|
|
Консультативная программа (Горячая линия) |
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
В рамках данной программы работает «Горячая линия» телефонного консультирования по медицинским и психологическим проблемам. Также в рамках данной программы можно договориться о консультации на базе ОБО «Белорусский детский хоспис» или по месту жительства обратившегося.
|
|
weiter …
|
 Programm „Doktor Clown“ Seit 1995 wird das Clownprogramm auf Initiative des Belarussischen Kinderhospizes im Republikanischen Onko- und Hämatologischen Kinderzentrum unter Mitwirkung der Stiftung «Theodora» (Schweiz) durchgeführt. Zwei Jahre später, ab 1997, wurde das Programm ausgeweitet auf die Patienten des Hospizes, die zu Hause betreut werden. |
|
weiter …
|
|
Работа с сиблингами (вторыми детьми) |
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 Работа с сиблингами Цель работы заключается в оказании психологической помощи детям, у которых брат/сестра безнадежно больны, либо детям, находящимся на программе «Горевание» вследствие потери близких — брата, сестры, матери, отца и т. д., путем проведения индивидуальных и коллективных (тренинги) занятий, а также в рамках программы «Летний домик в деревне». |
|
weiter …
|
 Freiwilligenprogramm Dieses Programm wird von einer Gruppe junger Gleichgesinnter verwirklicht, die den Wunsch haben, schwerkranken Kindern sowie deren Familien zu helfen. Ein speziell ausgebildeter Koordinator leitet die Freiwilligengruppe an. |
|
weiter …
|
|
Für diesen Inhalt steht leider keine Übersetzungen zur Verfügung. Originaltext wird angezeigt.
 Обучающая программа Cпособствует повышению профессионального уровня специалистов республики, работающих с безнадежно больными людьми. Эта программа открыта на базе БДХ в сотрудничестве с Белорусской медицинской академией последипломного образования в сентябре 2000 г. (Курс паллиативной медицины при кафедре общей врачебной практики). |
|
weiter …
|
|
<< Anfang < Vorherige 1 2 Nächste > Ende >>
|
| Ergebnisse 1 - 13 von 14 |